Το Αρχιπέλαγος και Ο αετός
Φρίντριχ Χαίλντερλιν
Το Αρχιπέλαγος 12 και Ο αετός
Μετάφραση - Ερμηνευτικά Σχόλια Γιάννη Τζαβάρα
Εκδόσεις Διανόηση, Αθήνα 2023, 155 σ.
Στο οπισθόφυλλο και στα αυτιά του βιβλίου λέγεται:
Το Αρχιπέλαγος είναι το μεγαλύτερο ποίημα του Γερμανού ποιητή Φρίντριχ Χαίλντερλιν (1770-1843) κι εμποτισμένο με έντονο φιλελληνισμό. Επικεντρώνεται στο Αιγαίο πέλαγος: στη μυθολογική, θρησκευτική, καλλιτεχνική και πολεμική ιστορία της αρχαιοελληνικής του ακμής. Ως ελάχιστος φόρος τιμής σ' αυτό το αξιοθαύμαστο έπος αναλύεται εδώ διεξοδικά η 12η, τελευταία του στροφή. Επιπλέον ερμηνεύεται το ύστερο ποίημα Ο αετός, στο οποίο ο Χαίλντερλιν εγκαθιστά τον αετό ως ποιητικό σύμβολο διαμεσολάβησης ανάμεσα στον Θεό και τον άνθρωπο.
Ο ποιητής Φρίντριχ Χαίλντερλιν είναι εκείνος ο ιδιότυπος φιλέλληνας, ο οποίος ούτε επισκέφτηκε ποτέ την Ελλάδα ούτε φρόντισε να την ενισχύσει με κάποια χρηματική χορηγία. Ήταν άλλωστε οικονομικά ανήμπορος για κάτι τέτοιο. Αντ' αυτού έμαθε άπταιστα την αρχαιοελληνική γλώσσα, μετέφρασε στα γερμανικά κάποια έργα των μεγάλων ποιητών που αγάπησε (Όμηρο, Πίνδαρο, Σοφοκλή, Ευριπίδη), και τοποθέτησε την πλοκή του μοναδικού του μυθιστορήματος (με τίτλο: Υπερίων = ο υπερβαίνων, ο κινούμενος-υπεράνω) στην Ελλάδα του 18ου αιώνα και στις τότε ανεπιτυχείς προσπάθειες των Ελλήνων για επανάσταση κατά του Τούρκου κατακτητή. Επιπλέον επιχείρησε να γράψει μια τραγωδία με θέμα τη ζωή και τον θάνατο του Ακραγαντίνου φιλόσοφου Εμπεδοκλή, και πολλά από τα ποιήματά του βρίθουν από άμεσες ή έμμεσες αναφορές στο αρχαιοελληνικό μεγαλείο.
Για να επιστρέψετε στα Βιβλία του Γιάννη Τζαβάρα πατήστε εδώ.